Traditie en vreugde: AGV 1985 inspireert de parade in Gmünd!

Traditie en vreugde: AGV 1985 inspireert de parade in Gmünd!
Schwäbisch Gmünd, Deutschland - 14 Juni 2025 was een heel speciale datum voor de stad Schwäbisch Gmünd, omdat de AGV 1985 zijn eerste parade vierde. De parade begon met de traditionele vuurwerk van de toren van de Johanniskirche en is sindsdien veel bezoekers geboeid. Deelnemers, met creatief gedecoreerde handcarts vol bloemen en anderen, maakten de overstap naar een kleurrijke en emotionele ervaring. Een hoogtepunt was Irene alles wat werd gemarkeerd als een "verjaardagsmeisje" met een roze sjerp. Een ander speciaal kenmerk was de deelname van Patricia Stohrer, die twee vleugels droeg - een van haar werkgever en een van de jubelende groep Guggen -groep "Gmend Gassafetza" die 40 jaar oud wordt.
"Zo'n gemeenschapsgevoel is gewoon geweldig," zei Mathias Klepsch. De handcarts weerspiegelden de hobby's en passies van de deelnemers en gaven veel gesprekken. Terwijl de AGV 1986 -kloosters ervoor zorgden dat Catering, toonde Sebastian Märtz, een jubileum, zijn culinaire vaardigheden en had zelfs een poster- en kookgerei bij zich. Ondanks de midzomertemperaturen vertoonden de mannen veel stijl en droegen ze cilinders. De AGV-zatle was gevuld met familieleden en kinderen uit de vintage ceremonies uit 1985, terwijl de Waldstetter Lacabatscher hun muziek met hun muziek creëerde.
Een festival met traditie
De traditie van de leeftijdsgenoten in Schwäbisch Gmünd gaat terug tot 1863, en het jaar begint traditioneel met de vierzedenparade, omdat de Swabians slechts "Gscheit" worden op 40-jarige leeftijd. Grote jaarlijkse parades voor born 40, 50, 60, 70 en 80 vinden elk jaar plaats op consecente zaterdag. De mannen kleden zich in staarten en cilinders terwijl de vrouwen in feestelijke gewaden verschijnen. Dit culturele evenement leidt de deelnemers door de middeleeuwse straten van de stad en eindigt met de climax, de gemeenschappelijke zang van "Grüß di Gott, Alois" voor het Johannisturm op het marktplein. Een feestelijke act rondt af van de feesten.
De petitie -verenigingen bieden niet alleen een manier om te leren kennen en te integratie, maar fungeren ook als sociale en culturele plaatsen die een beroep doen op nieuwe burgers en mensen uit andere landen. Dit creëert een sterke integratieve kracht in de stad, die wordt ondersteund door reguliere vergaderingen en deelname aan lage drempelingen. Dit is hetzelfde gebleven in de post -oorlogsjaren waarin de festivals van solidariteit dienden en de traditie werd nieuw leven ingeblazen ondanks de turbulente geschiedenis van de afgelopen eeuwen.
een warm welkom
Tijdens de verhuizing wachtten veel well -wishers in Kornhausstrasse en op het marktplein om hun felicitaties te uiten aan de deelnemers. Burgemeester Richard Arnold had ook ingestemd om hun erkenning persoonlijk uit te spreken aan elke deelnemer en presenteerde een rode roos. De verhuizing werd opnieuw gesloten in de Johanniskirche, waar de traditionele "Alois-Singen" klonk en de deelnemers werden aangevoerd met de feesten.
De AGV 1985 heeft een nieuwe traditie nieuw leven ingeblazen met zijn parade op 14 juni 2025, die niet alleen de lokale gemeenschap versterkt, maar ook een teken van de openheid en gastvrijheid van de stad Schwäbisch Gmünd bepaalt.
schwaebisch-gmuend.de , DetailsOrt Schwäbisch Gmünd, Deutschland Quellen