Myriam Pfitzer lahkub Aalenist: hüvastijätmise ja ussimõistatused!

Myriam Pfitzer verlässt Aalen als erste stellvertretende Citymanagerin. Abschied am 27. Juni, Diskussion über den Begriff "Aftermede".
Myriam Pfitzer jätab Aaleni esimese linnajuhi asetäitjana. Hüvastijätmine 27. juunil, arutelu mõiste "järel" üle. (Symbolbild/MBW)

Myriam Pfitzer lahkub Aalenist: hüvastijätmise ja ussimõistatused!

Aalen, Deutschland - Myriam Pfitzer, esimene naine Aaleni linnahalduses, lahkub linnast. Pärast peaaegu neli aastat sellel ametikohal saab temast emaks augustis. Šabiaan Gmünderi põliselanik on oma ametiajal Aalenis nimetanud endale nime ja tal on võimalus kodanikega 27. juunil kell 16.00 hüvasti jätta. ACA suvekampaania avamisel Spritzenhausplatzis on võimalus isiklik hüvastijätt, mis kindlasti meelitab paljusid külastajaid. Sellest teatavad

Kuid Pfitzeri hüvastijätmine ei too mitte ainult emotsionaalseid hetki, vaid põhjustab ka segadust Šobilaste termini "järel" osas. Algselt tõlgiti valesti kui "esmaspäev, päev pärast pühapäeva", selle murrete nime õige tähtsus "pärast esmaspäeva" - see on teisipäev. Väljendi juured on Augsburgi piiskopkonnas, milles teisipäeval nimetatakse traditsiooniliselt paganlike kaante välistamiseks "Ziesag". See tagab piirkonnas teatava teabe, mis rõhutab, kui sügavalt juurdunud Šabiani murre on siin. stuttgarn "> stuttgarn"> stuttgar.

Šabia keele mitmekesisus

Baden-Württembergi piirkond, eriti skabilaste piirkond, on tuntud oma mitmekesiste murrete poolest. Šabiaan pole mitte ainult piirkondliku identiteedi osa, vaid ka põnev teema, millel on palju tahke. Vastavalt wikipedia Räägi umbes 820 000 inimest, mida peetakse Lääne -Oberdeutsche'i murderühmadest. Šabiaan on diftüngatsiooni kaudu eraldanud teistest alemannilistest murretest ja koosneb erinevatest murretest, millest igaühel on oma eripärad.

Igapäevaelus kohtavad inimesed sageli piirkondlikule väljenditele, mis moodustavad nende enda elava keele. Šabiani murre pole siin erand. Tingimusi ei tõlgita alati üheks kõrge saksa keelde, mis võib mõnikord põhjustada arusaamatusi. Kuid see on täpselt see, mida keelekultuur elusana annab ja samal ajal tagab erilise võlu. Schwäbischil on oma väljendid, mida kõrge saksa keeles ei eksisteeri, mis annab murrele ainulaadsuse.

Praegu näib, et huvi Šabiani murrete vastu kasvab, kuna üha enam inimesi mõistab, kui oluline on piirkondlik keel kultuuri ja sotsiaalse suhtluse jaoks. Arutelu selliste terminite üle nagu "järel" näitab, et murre on palju enamat kui lihtsalt suhtlemisvahend - see on kultuur ja identiteet, mis elab inimestel.

Details
OrtAalen, Deutschland
Quellen