Mleczne zasłonę nad południowymi Niemcami: Smoke z Kanady zapewnia alarm!

Ungewöhnliches Wetterphänomen in Süddeutschland: Rauch aus kanadischen Waldbränden verursacht milchigen Himmel und reduzierte Sicht.
Ungewöhnliches Wetterphänomen in Süddeutschland: Rauch aus kanadischen Waldbränden verursacht milchigen Himmel und reduzierte Sicht. (Symbolbild/MBW)

Mleczne zasłonę nad południowymi Niemcami: Smoke z Kanady zapewnia alarm!

in Germany, especially in the southern regions, a remarkable weather phenomenon has been set up: the sky is milk -like and hazy. Many people wonder where this mysterious veil comes from. The answer: it is not caused by Sahara dust, but by smoke from devastating forest fires in Canada. This smoke has reached Europe since Whit Monday and ensures cloudy visibility in the entire Alpine region.

Eksperci meteorologiczni szybko zareagowali: meteorolog Thore Hansen z Niemieckiej Służby pogodowej (DWD) potwierdza pochodzenie dymu. Susi Lentner from Geosphere Austria also explains that the air mass flows from a western and northwest direction to Europe. Satellite images include the extensive clouds over the Alpine region since Monday morning. When the dense cloud cover was over southern Germany, many were surprised at how much the cloudiness influenced the view. W szczególności niepokojące wartości były szczególnie widoczne w Monachium, co czasami katapultowało miasto na szczyt rankingu zanieczyszczenia powietrza, nawet przed miastami takimi jak Delhi, takie jak .

expectations and forecasts

The effects on the air quality are currently limited because the smoke mainly blows in higher air layers. Nevertheless, a high air pollution has the alarm bells on fine dust measuring stations in Munich. Meteorolog Jan Schenk wyjaśnia: „Pożary lasów ciężkich w Kanadzie wydają duże ilości CO2, które mogą również mieć długoterminowe konsekwencje dla fizjologii roślin”. It remains to be seen how the situation develops. Thore Hansen forecasts a stability of the smoke in the Alpine region at short notice, while Roland Roth from the Wetterwarte Süd expects an improvement in the view from Wednesday.

In the long term, smoke from North America could continue to get to Europe as long as the fires in Canada last. Te pożary nie są wyjątkowym naturalnym wydarzeniem: zgodnie z niemieckim portalem klimatycznym liczba pożarów lasów w Ameryce Północnej gwałtownie wzrosła w ostatnich dziesięcioleciach. Tylko w 2023 r. 140 000 km² kanadyjskiego lasu zostało zniszczonych przez pożar, który odpowiada 1,4 % obszaru Kanady - dla Europejczyków USA jest to obszar Niemiec. In addition, these forest fires also influence the climate in the long term.
doniesienia o ogniu, że obszary strażackie mogą mieć temperaturę wyższej powierzchni dla dziesięcioleci.

Spojrzenie w przyszłość

Poprzednie trendy pokazują, że częstsze i duże pożary w skali około 2050 r. Mogą mieć znaczący wpływ na naszą roczną temperaturę środkową. This not only presents the environment with major challenges, but should also be understood as a warning signal. Needle forests that make up about half of all forest areas worldwide are particularly affected. The condition of such forests and the renewed encounter of vegetation and fire could have a lasting impact on the climatic conditions.

With another weather phenomenon, Saharastaub is also expected from Friday, which can again provide cloudy perspective and colored sky. Możesz być podekscytowany, aby zobaczyć, jak pogoda się rozwija w nadchodzących dniach - i czy oprócz dymu z Kanady zobaczymy również kolorowe zachody słońca.

Details
OrtBad Schussenried, Deutschland
Quellen